Monday, February 26, 2007

Not too げんきいthe past few ようび... a bit drugged up on Robitussin.

On a completely unrelated topic, is there a good online じしょう for ひらがな? I have no clue how to read these comments I get on my entries. I plugged in my last comment on Babelfish and it gave me this:

"Today. TA it increases and is. Don't you think? the word which with special care was learned does not become caught and the て ざ is don't you think? it is. The next, it should have become caught, don't you think? is!"

おもしろい, but not quite what I need. I wonder if that's what I sound like when I try to speak にほんご...

5 comments:

yukki said...

Online translation tools are tricky, aren't they? There are a lot of similar sites, but many of them use the same system to translate texts, so using different sites really don't make much difference. But the one you used is definitely bad... You may find this site useful:

http://www.sabotenweb.com/bookmarks/language.html

neilgray said...
This comment has been removed by the author.
neil said...

I like Rikaichan (for Mozilla Firefox) very much! It is very easy to use and convenient once you get it installed.

neil said...

Oh, the address is:

https://addons.mozilla.org/firefox/2471/

リン said...

Hmm... I do not know how helpful this dictionary would be... it is not at all a full translator, but it does recognize both kanji and kana ^^b

http://www.nihongoresources.com/index.html